目前,摆在傅歌面前的任务,是看完《庆余年》的原着,摸索出剧情架构和设定,将世界观、人物关系等等都梳理清楚。
从而改写出能够让演员、剧组幕后工作人员等等能够直观看懂的‘剧本’。
许多人不知道剧本是什么样子,其实剧本和小说的文本形式,是很不同的。
比如说,如果小说中的句子是“张三在夜色的掩护下,满脸都是放肆的阴笑,不用害怕被人发现。嘴上却是用无辜的语气,说着‘我来的时候就这样了’。”
读者们熟悉的都是这种形式的描写。
而剧本,却大概是这样的――
地点:室外(或者室内,或者某某场景)
时间:夜(或者白天,或者傍晚、凌晨之类的)
张三(阴笑,语气无辜):我的时候就这样了
……
小说,是描写的形式。
而剧本,打个比方的话,就像是说明书、配料表。
分门别类,将场景、时间地点、人物表情、人物台词,都分别列述出来。
所以,凡是小说改编成电视剧,都得需要进行“剧本改写”这一步。
不存在直接用小说原文进行拍摄的情况。
而写剧本,自然是让专业的来,也就是‘编剧’。
那些知名编剧,不只‘润笔费’高,而且还有一些比较心高气傲,自以为自己在影视剧本方便是专业的,觉得‘小说作者’只是在小说方面有所建树,对‘影视剧本’是业余的、有所欠缺的,所以在改写剧本的时候,不怎么尊重原着的原汁原味,将故事按照自己的方式进行重新书写。
因此,会有许多原着被编剧改写时“毁掉”。
当然,也不能全怪编剧,还有一些原因,是投资方、制片方想要在剧中安插一些额外的角色、人物,还想要多添加一些“感情戏”之类更能博观众眼球的戏份内容,大牌主演有时候也要让编剧改剧本。
以及,还有审核部门让修改,有些原着部分不让通过……
这样下来,原本好端端的一个小说,在经过这种左一刀右一刀的整容换形后,已经彻底大变模样了,除了剧的名字还是以小说的名字为名,别的早就根本不是一回事了。
“毁原着”的事情,时有发生。
……
傅歌自然是要极力避免这些情况。
他没有某些编剧的迷之自信,在他看来,一部小说能够从无数作品中脱颖而出,就说明它本身不是凡物,本身就有足够的竞争优势,能够吸引观众读者的喜爱。
既然已经有独特的优点了,为什么要改掉呢?
当然要尊重原着!
所以,在‘编剧’这一步上,傅歌会最大程度的保持故事原本的味道。
至于投资人要求改剧本、安插角色、要求增添戏份……这些更是无稽之谈。
对于这样的投资,傅歌根本接都不接。
他完全可以自己全资投资。
如果非要有人想要投资,他也不是百分之百的拒绝,但对方必须放弃提那些乱七八糟的要求。
至于演员改剧本……
傅歌既是出品人,又是导演,还是投资人、主演。
他怎么会找那种自命不凡、觉得自己名气高咖位大就乱提要求的演员?
不论是他还是刘艺菲,都不是这种人。
……
在飞机上,傅歌看完了前面一两个大剧情。
但后面剧情还多着呢,《庆余年》原着三百八十万字足够他看好几天。
剧情实在太多了,根本不可能一口气全都拍完,只能是将它分成一部一部(一季)的,一次只拍一季,后面的再慢慢拍。
本章未完,请点击下一页继续阅读